Blogger Widgets Blogspot Tutorial
Blogger Templates
Create your own banner at mybannermaker.com!

Visitors

INFINITE - MOM LYRICS (TRANSLATE ENGLISH-INDO)

Sebenarnya aku bukanlah penggemar lagu lagu Korea atau K-Pop, tapi entah kenapa beberapa bulan terakhir ini aku jadi lumayan sering searching lirik+translate and listening beberapa lagu genre ini. Tentunya bukan asal dengar dan tanpa alasan. Ada 2 hal yang kuperhatikan ketika ingin mendengarkan beberapa lagu K-Pop yaitu arti/makna dari lirik lagu tersebut dan genre musiknya serta MV nya. Aku tidak akan tertarik pada lagu yang memiliki makna negatif atau penuh kata-kata kasar atau yang mengarah ke sesuatu yang tidak baik.  Ataupun lagu yang musiknya terlalu berisik dan MV nya memuat gambar/adegan negatif.



Lagu Korea yang pertama kali membuatku tertarik adalah sound track serial drama Dream High 1. Yang membuatku tertarik dengan lagu ini adalah makna liriknya,  walaupun waktu awal awal dengerin lagu ini, musiknya itu agak berisik, -itu menurutku sih-, karena aku nggak terbiasa dengan lagu lagu model gini. Tapi ini cocok jadi lagu penyemangat, baik itu lirik maupun musiknya.

Lagu kedua yang mencuri perhatianku adalah salah satu sound track serial drama School 2013, berjudul Don't Think You're Alone. Aku sangat suka dengan lirik lagu ini, selain itu musiknya juga slow, enak didengar.

Kalau dipikir-dipikir, kedua lagu itu  sudah lewat masa booming-nya, sudah beberapa tahun lalu, tapi aku baru mulai menyukainya sekarang.

Setelah kedua lagu itu, akhirnya aku mulai berpikir, oh ternyata lagu Korea ada juga yang bagus maknanya. Karena dulu, aku sempat berpikir kalau lagu Korea itu jelek, artinya nggak ada yang bagus, gara-gara aku baca arti lirik lagunya Shinee yang judulnya Lucifer. Ini lagu kan memang nggak bagus artinya, tentang pemujaan ke si Lucifer, sesembahannya kaum pagan (pemuja setan).

Nah, setelah itu aku memang jadi sering searching lirik + translate lagu korea, kalau arti liriknya bagus, aku cari lagunya. Sampai suatu ketika aku iseng dengerin lagu lagu korea yang ada di folder laptopku, sudah lama ada tapi tak pernah aku buka. Jika lagunya nggak menarik, aku ganti ke lagu berikutnya, begitu seterusnya. Waktu itu kebetulan suasana hati lagi sedih, entah lagi ada masalah apa. Dan aku terhenti di lagu milik boyband Infinite yang judulnya Only Tears. Mungkin karena judulnya itu menunjukkan makna kesedihan, akhirnya aku searching lirik + artinya. Akhirnya, sejak saat itu aku jadi sering dengerin lagu ini kalau suasana hati lagi sedih. Padahal lagu ini sudah masuk deretan lagu lama.

Waktu itu aku masih belum begitu tertarik dengan siapa penyanyi atau boybandnya, yang penting bagiku lagunya bermakna dan enak didengar.

Sampai akhirnya beberapa minggu lalu aku sengaja searching, -iseng aja sih awalnya-, tentang profil si penyanyi, grup Infinite, termasuk mengamati lirik lagu lagunya. Dan ternyata lagu lagunya, -sepanjang yang aku lihat and baca terjemahan liriknya-, so far so good, belum nemu yang bermakna negatif atau yang maknanya sejenis pemujaan gitu. Ya kalau lagu tentang romance or cinta sih memang iya, tapi dibandingkan sama yang lain, ya masih lebih bagus lah, ini sih versiku. Hehehe....

Dan finally aku nemu lagu ini, Infinite-Mom, lagu yang membuatku sempat meneteskan airmata kembali setelah beberapa hari ditinggal pergi olehnya, sosok yang sangat berarti dalam hidupku. Hari-hari yang ku jalani tanpa hadirnya rasanya masih seperti mimpi. My lovely mom, this song is for you...

Infinite - Mom
Romanized:
[Sungjong] Eotteoke sijakhaeya halkka i eosaekhan gobaegeul
[Sungyeol] Eoriseokgedo musimhagedo mirwoon yaegideul
[Dongwoo] Geuraedo doeneun jul arasseo apahan jul mollaseo
I daeume tto i daeume mirugo mirwooda
[Sunggyu] Ijeseoya malhaneyo
[Sunggyu] Love u kkok hanbeon haejugo sipdeon mal
I love u heunhaedo hanbeoneul mot haejun geu mal
[Woohyun] Gakkai isseoseo neul gwaenchantago malhaeseo
Geuraedo doeneun jul arasseo
For you [Sunggyu] yeotaekkeot batgiman haesseoseo
Song for you [Woohyun] gosaenghan dangsinkke deuligo sipeun
[Hoya] Bogo sipeodo [Myeongsoo] deutgo sipeodo
[Hoya] Neul geureoteusi neujeonneyo
[Myeongsoo] Eoril jeok joreumyeon badatdeon jangnangam seonmulcheoreom
[Dongwoo] Nae geosin deut dangyeonhage badaon maeumdeureul
[Sunggyu] Ijeya dollyeodeuryeoyo
[Sunggyu] Love u kkok hanbeon haejugo sipdeon mal
I love u heunhaedo hanbeoneul mot haejun geu mal
[Woohyun] Gakkai isseoseo neul gwaenchantago malhaeseo
Geuraedo doeneun jul arasseo
For you [Sunggyu] yeotaekkeot batgiman haesseoseo
Song for you [Woohyun] gosaenghan dangsinkke deuligo sipeun
[Hoya] Bogo sipeodo [Myeongsoo] deutgo sipeodo
[Hoya] Neul geureoteusi neujeonneyo
[Sungyeol] Sesangi nareul dageuchyeodo
[Sungjong] Sesange honja namgyeojyeotda neukkil ttaedo
[Woohyun] Hangsang naege byeonchi anheun sarangeul boyeojun geudael wihae
Ijen naega byeonhalgeyo naega deo jalhalgeyo
[Sunggyu] Love u kkok hanbeon haejugo sipdeon mal
I love u heunhaedo hanbeoneul mot haejun geu mal
[Woohyun] Gakkai isseoseo neul gwaenchantago malhaeseo
Geuraedo doeneun jul arasseo
For you [Sunggyu] yeotaekkeot batgiman haesseoseo
Song for you [Woohyun] gosaenghan dangsinkke deuligo sipeun
[Hoya] Bogo sipeodo [Myeongsoo] deutgo sipeodo
[Hoya] Neul geureoteusi neujeonneyo

English Translation:
How should I start this awkward confession?
What I’ve been foolishly and inconsiderately pushing away
I thought it was okay to be like that because I didn’t know you were in pain
Next time, next time
I pushed it back and now I finally tell you
Love you, I really wanted to tell you, I love you
Common words but words I never told you
Because you’re always close by, because you always said it’s OK
I thought it was okay for you
I’ve only been receiving for all this time
Song for you, I want to give it to you, who has suffered
Though I missed you, though I wanted to hear from you
Just as always, I’m late again
Like the toys that I received by begging you when I was a child
As if it was mine, I thought it was natural to receive your love
Now I will give it back to you
Love you, I really wanted to tell you, I love you
Common words but words I never told you
Because you’re always close by, because you always said it’s OK
I thought it was okay
For you, I’ve only been receiving for all this time
Song for you, I want to give it to you, who has suffered
Though I missed you, though I wanted to hear from you
Just as always, I’m late again
Even if the world press me, even when I feel like I’m all alone
You always showed me an unchanging love
I’ll change now, I’ll be better
Love you, I really wanted to tell you, I love you
Common words but words I never told you
Because you’re always close by, because you always said it’s OK
I thought it was okay
For you, I’ve only been receiving for all this time
Song for you, I want to give it to you, who has suffered
Though I missed you, though I wanted to hear from you
Just as always, I’m late again

Indonesian Translation:
Bagaimana seharusnya aku memulai pengakuan yang canggung ini?
Pengakuan yang dengan bodohnya dan tak perduli selalu kutunda
Aku pikir tak apa-apa seperti itu karena aku tak tahu bahwa kau menderita
Besok sajalah, begitulah aku selalu menundanya
Dan akhirnya sekarang aku mengatakannya padamu
Love you, aku benar-benar ingin mengatakannya padamu, I love you
Kata-kata yang biasa tapi itu adalah kata-kata yang belum pernah kuucapkan padamu
Karena kau selalu di sisiku, karena kau selalu berkata tak apa-apa
Aku pikir itu tak apa-apa untukmu
Selama ini aku hanya menerima saja
Lagu untukmu, aku ingin memberikannya padamu, orang yang telah menderita
Meskipun aku merindukanmu, meskipun aku ingin mendengarnya darimu
Tapi seperti biasanya, aku terlambat lagi
Seperti mainan yang aku terima dengan merengek padamu saat aku kecil
Selama itu masih menjadi milikku, aku pikir wajar menerima cinta darimu
Sekarang aku akan membalas cintamu
Love you, aku benar-benar ingin mengatakannya padamu, I love you
Kata-kata yang biasa tapi itu adalah kata-kata yang belum pernah kuucapkan padamu
Karena kau selalu di sisiku, karena kau selalu berkata tak apa-apa
Aku pikir itu tak apa-apa untukmu
Selama ini aku hanya menerima saja
Lagu untukmu, aku ingin memberikannya padamu, orang yang telah menderita
Meskipun aku merindukanmu, meskipun aku ingin mendengarnya darimu
Tapi seperti biasanya, aku terlambat lagi
Sekalipun jika dunia mendesakku, sekalipun saat aku merasa bahwa aku benar-benar sendiri
Kau selalu menunjukkan padaku cinta yang tak pernah berubah
Aku akan berubah sekarang, aku akan menjadi lebih baik
Love you, aku benar-benar ingin mengatakannya padamu, I love you
Kata-kata yang biasa tetapi itu adalah kata-kata yang belum pernah kuucapkan padamu
Karena kau selalu di sisiku, karena kau selalu berkata tak apa-apa
Aku pikir itu tak apa-apa untukmu
Selama ini aku hanya menerima saja
Lagu untukmu, aku ingin memberikannya untukmu, orang yang telah menderita
Walaupun aku merindukanmu, walaupun aku ingin mendengarnya darimu
Tapi seperti biasanya, aku terlambat lagi

Sebenarnya nih, awalnya cuma mau posting lirik lagu Mom,  eh tapi kok jadi panjang gini ya...

Kuaro, 7 Januari 2018
13.38 p.m.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Jangan jadi silent reader ya, kasih coment, saran or masukan untuk blog ini. Thanks, Arigato, sudah mampir di blog ini...